Перевод договоров с английского языка на русский – это работа, имеющая целый список нюансов и особенностей – равно как и жестких требований к стилю и качеству. Их никогда не следует сбрасывать со счетов, иначе можно столкнуться с массой проблемных моментов. А столкновение с подводными камнями может принести массу неудобств нашим клиентам и нанести вред репутации агентства или специалиста-переводчика. Однако, мы можем гарантировать, что сотрудники бюро PerevediPRO произведут перевод договора своевременно и на высоком уровне. Таким образом, сотрудничество с вашими партнерами начнется с положительных моментов.

Юридический перевод документовв сегодня – актуальная услуга для компаний, которые осуществляют внешнеэкономическую деятельность. Это один из самых сложных видов работ. В данном случае от переводчика требуется знание языка на высоком уровне, а также владение деловым стилем изложения, стандартными формами языка и особыми правилами при оформлению данного вида документов. При работе с договорами следует также обращать внимание на лексику и терминологию в данной области, это необходимо, чтобы договор соответствовал оригиналу.

Неверное толкование оригинала договора или контракта может иметь довольно неприятные последствия для клиентов, поэтому мы со всей ответственностью подходим к нашим заказам.

Договоры и контракты – это документы юридического характера, поэтому перевод деловых бумаг проходит тщательную проверку квалифицированными юристами, которые на высоком уровне владеют необходимыми языками, причем именно их “версиями” law-speak (“деловой язык” – высокоформализованный способ изложения, характерный для данного типа документов и деловой речи). Мы можем гарантировать, что приложим максимум усилий для того, чтобы работа была выполнена наилучшим образом и точно в оговоренные сроки.

Бюро PerevediPRO занимается переводами договоров и контрактов любого типа. Сегодня данный вид услуг наиболее востребован на общем рынке. Мы предлагаем высокое качество по одним из самых демократичных цен в Москве.

Одним из преимуществ обращения к нам за переводом контрактов и договоров является то, что мы осуществляем консульскую легализацию и апостиль документов. Это довольно сложная двусторонняя процедуру, поэтому мы избавим вас от неё, тем самым вы сэкономите время и нервы.

Мы понимаем, как важно, чтобы официальный документ был не только грамотно оформлен, но также и грамотно изложен, поэтому мы несем полную юридическую ответственность за переведенный нами документ и даем гарантию его качества.

 

 
 
 
Перевод договоров: подводные камни , 8.44 из 10 базируется на 99 оцен.
 

0 Comments

You can be the first one to leave a comment.

Leave a Comment

 

You must be logged in to post a comment.